Coze 复刻:打造吴恩达开源 AI 翻译神器,3步提升翻译质量100% | 回到Axton

大家好,我是 Axton。AI 翻译在今天已经相当普及,虽然相较于过去的机器翻译已有了质的飞跃,但离完美似乎总差那么一点。尤其在处理专业或复杂文本时,那份”信达雅”的追求常常让我们感到力不从心。不过,(更新至 2025-05)AI 领域的一项突破性进展,正为我们带来了曙光。AI 界的大神吴恩达 (Andrew Ng) 教授开源的”反思工作流”,通过精妙的提示工程 (Prompt Engineering),让 AI 不仅能翻译,更能”思考”如何改进翻译。这意味着,我们有机会获得高度定制化且质量上乘的翻译成果。今天,我将带你深入了解这一方法,并分享我如何在 Coze 平台上完美复刻这一流程,让你也能轻松拥有一个超级翻译助手。

AI 翻译的瓶颈与”反思”的智慧

AI 翻译的现有水平虽高,但吴恩达教授的”反思工作流”通过引入迭代优化和细节定制,开创了高质量 AI 翻译的新范式。

我们先来看一个直观的对比。在我用 Coze (更新至 2025-05) 搭建的超级翻译聊天机器人中,我输入了一段英文:”The sun dipped behind the mountains, painting the sky in vibrant hues of orange and pink. A gentle breeze rustled through the trees, carrying the sweet scent of blossoms. In the distance, a bird chirped its evening song, bidding farewell to the beautiful day.”

AI 的初始翻译,也就是草稿,是这样的:”夕阳西下群山背后,天空被染上了鲜艳的橙色和粉红色。微风吹过树林带来阵阵花香。远处一只鸟啁啾着晚歌,告别这美好的一天。” 这段翻译虽然准确,但略显平铺直叙。

而经过”反思工作流”优化后的最终翻译则是:”夕阳西沉,将群山染上了一层金边,天空被渲染成一片橙粉交织的绚丽色彩。清风拂过树梢,送来阵阵花香。远处一只小鸟唱着婉转的歌,为这美好的一天画上句号。” 是不是感觉意境和文采都提升了不少?这正是”反思”的力量。

吴恩达老师的这个工作流,其核心在于两大创新点。首先,它采用了初始翻译、反思、优化的三步迭代流程。第一步,一个 AI 模型进行初步翻译,产出草稿。第二步,另一个 AI 模型扮演批判者的角色,对草稿进行评估,找出可改进之处,并提出具体的修改建议。第三步,第三个 AI 模型则根据这些反思建议,对初始翻译进行润色和优化,最终输出高质量的译文。这种迭代不仅提升了翻译的整体质量,更让 AI 仿佛拥有了自我审视和学习的能力。

其次,该工作流引入了文本分块处理和特定国家地区语言习惯的指定。对于长篇文章,将其分割成小块进行处理,不仅能有效规避 AI 输出长度的限制,更关键的是,AI 在聚焦于小段文本时,其优化的精度会显著提高。同时,如果我们能告知 AI 目标语言的具体国别习惯,例如是输出英式英语还是美式英语,翻译结果就能更贴近目标读者的文化背景和阅读习惯。若再辅以自定义的语气词和专业术语表,翻译的精准度无疑将更上一层楼。

我的 Coze 复刻之旅:让反思工作流触手可及

我基于 Coze 平台,成功复刻了吴恩达教授的这套反思翻译工作流,并将其封装成了易于使用的聊天机器人。

你可能会好奇,为什么选择 Coze?Coze 是一个强大的 AI Bot 聊天机器人开发平台,无论你是否具备编程背景,都能在上面快速搭建各类基于大语言模型的问答机器人,并能轻松发布到各大社交平台。我最初接触 Coze,正是因为它慷慨地提供了免费使用 GPT-4 Turbo (更新至 2025-05) 的额度。但它更吸引我的,是其强大的工作流 (Workflow) 构建功能,它允许我们设计和实现包含条件分支、代码块、批处理等复杂逻辑的自动化流程。这正是我复刻”反思翻译工作流”所需要的。

我制作了两个版本的超级翻译智能体:”简洁版”和”强力版”。简洁版实现了反思翻译的核心流程,而强力版则在核心流程基础上增加了对长文本的分块处理功能。这两个版本我都已经分享出来,链接会放在视频描述中,你可以直接体验。

让我们先一睹这个核心工作流(我命名为 Super Translation Core)的风采。当我输入之前那段英文,设定源语言为英文,目标语言为中文,并点击运行时,工作流的节点会依次亮起:绿色代表已成功运行,蓝色代表正在运行。很快,整个流程便顺利结束。在中间节点,我们可以清晰地看到翻译草稿与最终优化结果的对比,例如草稿中的”远处一只鸟啁啾着晚歌”,在优化后变成了”远处一只小鸟哼着小曲”,意境更为生动。

完整视频请点击观看:

深入 Coze:一步步搭建反思翻译的核心工作流

构建这个反思翻译工作流虽涉及多个节点,但只要理解了每个节点的功用,你也能轻松上手。

这个工作流的起点是一个”开始”节点,它负责接收四个输入参数:源语言、目标语言、待翻译文本,以及一个可选的参数——指定翻译结果需符合哪个国家或地区的语言习惯。其中,前三个是必填项。

紧接着是”初始翻译”节点,这是一个大语言模型 (LLM) 节点。在这里,你可以选择 Coze 支持的任一模型,如 GPT 系列或 Gemini。值得一提的是,Coze 对模型使用有额度限制,如果一个模型用超了,可以灵活切换到其他模型继续。这个节点的提示 (Prompt) 非常简洁,就是要 AI 将提供的文本翻译成目标语言,不作任何额外解释,纯粹输出翻译文本。这个翻译结果,我们称之为 Translation1,即翻译草稿。

为了提升用户体验,考虑到三次 AI 调用可能会比较耗时,我加入了一个可选的”消息”节点。它会在初始翻译完成后,先将草稿结果展示给用户,并提示”请耐心等待优化翻译结果出场”,让用户知道工作流仍在正常运行。

接下来是一个关键的”条件” (Condition) 节点。因为我们在输入参数中设置了可选的”国家地区”选项,AI 的提示语会因此有所不同。这个条件节点会判断用户是否提供了该参数:如果提供了,流程会走向一个分支;如果未提供,则走向另一个分支 (else)。

反思与优化:工作流的核心智能

无论进入哪个分支,后续都会连接到”反思翻译”节点。这也是一个 LLM 节点,但其 Prompt 要复杂得多。它的核心任务是整合所有输入参数(源文本、目标语言、国家地区习惯等)以及前一步生成的翻译草稿 (Translation1),然后要求 AI 根据一系列评估标准(如准确性、流畅性、风格、术语等)对草稿进行批判性审视,并提出具体的、有建设性的改进建议清单。这份 Prompt 的设计,我基本沿用了吴恩达教授开源项目中的思路。如果用户指定了国家地区,Prompt 中会额外强调最终翻译的风格和语调需匹配该地区的口语习惯。

反思完成后,就进入了”优化翻译”节点,这同样是一个 LLM 节点。它的任务是接收初始翻译的草稿 (Translation1) 和”反思翻译”节点给出的改进建议(我们称之为 reflection1reflection2,取决于上一步条件分支的结果),然后综合这些信息,对草稿进行编辑和优化,输出最终的翻译文本,我们命名为 translation2。由于条件分支确保了在一次执行中,reflection1reflection2 只有一个会有内容,所以将它们同时作为输入参数并不会产生冲突。

最后,这个 translation2 会被传递给”结束”节点,标志着整个工作流的圆满完成。在实际测试运行中,我们再次输入那段英文,工作流顺利执行,输出的优化结果依然令人满意:”夕阳西下群山背后,天空被染成了鲜艳的橙红色。微风轻拂树梢带来淡淡花香。远处一只小鸟,哼着小曲,告别着美好的一天。” 效果确实比草稿提升了不少。

从核心到强力版:Coze 复刻进阶与应用

在掌握了核心反思翻译流程后,通过引入代码节点实现文本分块,我们就能构建出能处理长文的”强力版” Coze 复刻翻译机器人。

吴恩达老师工作流的另一个核心特点是引入了长文本分块处理。基于我们已经创建的 Super Translation Core 工作流,实现这一功能并不复杂。整体思路是:首先,使用一个”代码”节点将长文本智能地分割成若干小块。然后,针对每一个文本块,调用一次我们之前创建的 Super Translation Core 工作流进行翻译和优化。最后,再将所有文本块的翻译结果按顺序拼接起来,形成完整的最终译文。这个过程虽然听起来步骤多了些,但 Coze 平台提供的工具能让实现过程相对顺畅。

工作流搭建完成并测试成功后,我们就可以将其发布 (Publish)。发布后,便能轻松地将这个工作流集成到一个新的聊天机器人中。创建机器人时,我们给它取个名,比如”超级翻译测试版”,选择一个合适的模型,如 GPT-4O (更新至 2025-05)。关键在于”技能” (Skills) 设置,我们只需添加刚刚发布的那个工作流。

更重要的一步是精心设计聊天机器人的提示 (Prompt)。我通常会明确指示:”你必须调用 XXX 工作流来执行翻译任务。” 这样做是为了防止 GPT 模型自作主张地使用其内置翻译功能,从而绕过了我们精心设计的反思流程。其余的 Prompt 内容,大家可以根据实际翻译效果和个人偏好进行调整。配置妥当后,直接向机器人发送待翻译的英文文本,它便会自动调用工作流,先输出初始翻译,稍作等待后,给出优化后的精良译文。

全局性核心要点总结

在我看来,这次 Coze 复刻吴恩达反思翻译工作流的实践,揭示了几个关键点。首先,AI 的能力远不止于简单执行命令,通过巧妙的提示工程和工作流设计,我们可以引导 AI 进行更深层次的”思考”和”迭代优化”,这对于提升复杂任务的处理质量至关重要。其次,Coze 这样的低代码/无代码平台极大地降低了技术门槛,使得非程序员也能构建出强大的 AI 应用,将前沿的学术成果转化为实用工具。再者,无论是翻译还是其他 AI 应用场景,引入”反思”或”自我校正”的机制,都是提升输出质量、逼近人类专家水平的有效途径。最后,模块化和可组合性是未来 AI 应用发展的重要趋势,将核心功能封装成可复用的工作流,再根据需求进行扩展和组合,能极大地提高开发效率和应用的灵活性。

独特深度洞见

这次实践让我深刻体会到,AI 的发展正从单纯追求模型参数的”大”,转向追求应用效果的”精”与”巧”。吴恩达教授的”反思工作流”并非依赖于一个全新的、更庞大的模型,而是通过对现有模型能力的创造性编排,实现了性能的跃升。这启示我们,在 AI 应用的探索中,除了关注模型本身,更要重视”如何用好模型”的智慧。未来,真正能释放 AI 潜力的,或许正是这些能将 AI 能力巧妙组织、引导其发挥最大效能的”工作流工程师”和”提示艺术家”。

今天的分享就到这里。我是 Axton,致力于带你用实战解锁 AI 与自动化的商业价值。希望这次的 Coze 复刻能为你打开一扇新的大门。

掌握系统化思维,构建你的AI智能体

工具思维跨越到智能体思维,掌握系统化的方法论与AI智能体构建能力,构建可迁移的AI自动化技能,随时适应新需求!

7 阶实战体系,一步步带你从零基础到高阶自动化

◆ 立即节省2小时以上的重复劳动,效率提升10倍!

◆ 现在订阅,限时享受独家优惠,解锁你的AI竞争优势!



立即开启AI智能体进化之旅 →

Axton二维码

扫码关注获取更多资源

发表评论

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

滚动至顶部